bannerfans_6326575.png

Přidej se k týmu AnimEx

translation-flags.jpg
1.png
773ddabeda_25195339_o2.gif
  • PŘEKLADATEL
Překládá a upravuje titulky anglických překladů do češtiny.

- Podmínky - Pokročilá znalost AJ i ČJ, orientace a cit pro překlad
- Nabízíme - Zásluhu na překladu (podpis na webu i v titulcích), zázemí a podporu, zaškolení v určitých směrech, přístup k administraci, vlastní seberealizaci a jiné...


  • KOREKTOR
Stará se o konečnou úpravu titulků. Opravuje gramatické chyby a větná spojení.

- Podmínky -
Vynikající znalost českého jazyka (pravopis,gramatika, slovosled, atd.)
- Nabízíme - Zásluhu na korekci (podpis na webu i v titulcích), zázemí a podporu, zaškolení v určitých směrech, vlastní seberealizaci a jiné...


  • (PŘE)ČASOVAČ
Upravuje pouze časování přeložených titulků na BluRay release.

- Podmínky - Znalosti programu Aegisub, především časování
- Nabízíme - Zásluhu na úpravě (podpis na webu i v titulcích), zázemí a podporu, zaškolení v určitých směrech, vlastní seberealizaci a jiné...


*Obecné podmínky:  +16 let, spolehlivost, čas a výdrž (jakékoliv zkušenosti jsou výhodou)

Email: ExBee@seznam.cz nebo Skype: exbee123

Name
Email
Comment
Or visit this link or this one